Примеры для Visual Studio 2010 теперь и на русском!
Опубликованы примеры разработки различных типов приложений, поддерживаемых Visual Studio 2010, с описанием и комментариями на русском языке.
Описание и ссылки:
- Visual Basic: https://code.msdn.microsoft.com/vb2010samples
- C#: https://code.msdn.microsoft.com/cs2010samples
- C++: https://code.msdn.microsoft.com/vcsamples
- F#: https://code.msdn.microsoft.com/fsharpsamples
- Разработка для MS Office: https://code.msdn.microsoft.com/OfficeDevFuture
- Parallel Programming: https://code.msdn.microsoft.com/ParExtSamples
- Разработка для SharePoint 2010: https://code.msdn.microsoft.com/SharePointDev2010
- WPF: https://code.msdn.microsoft.com/wpfsamples
Откройте интересующую вас ссылку и, если необходимо, переключите язык в верней левой части страницы:
Technorati Tags: VS2010Rus
Comments
Anonymous
June 17, 2010
А почему сразу не выпускать примеры на всех языках? Думаю, желающих перевести будет не так уж и мало.Anonymous
June 17, 2010
Как обычно, в первую очередь продукты/документация/примеры выпускаются на английском. Затем, в несколько очередей, переводятся на другие языки. Одновременный выпуск уж очень много ресурсов потребует задействовать.Anonymous
June 17, 2010
Примеры для F# на русском не удалось скачать, только на английском. И вообще со скачкой локализированных примеров както мутно получается, для C# скачал локализированные примеры токо со второго раза первый раз английские. А может токо я один такой тупой :( И еще вопрос: а почему строки для Console.Write не перевели?Anonymous
June 17, 2010
Почему бы не задействовать ресурсы "сообществ" разных стран. Пример, Россия: есть продукт Expression Studio, который сам по себе не очень большой и его можно перевести на русский язык, опять же ради привлечения бОльшего кол-ва дизайнеров и разработчиков и переводить силами не Microsoft, а пользователей этого продукта. А Microsoft будет лишь контролировать процесс перевода и его качество. То же самое касается и всего остального. Опять же, Visual Studio можно было перевести силами её пользователей ещё в то время, пока она разрабатывалась.Anonymous
June 17, 2010
ydfgjsfgsfg, к сожалению, не готов сейчас ответить на ваши вопросы, но разузнаю. easydotnet, Согласитесь, что при таком варианте локализации очень трудно выдержать сроки: все загружены основной работой. Кто-то сможет оторвать еще час ото сна для этого, кто-то – слишком устал или возникли неотложные дела. Нельзя же требовать от людей соблюдения графика в такой ситуации.Anonymous
June 18, 2010
Вы не заметили самого главного, что пытался сказать - локализацию производить будем МЫ сами ДО выхода продукта, а это приличное кол-во времени. Никто же не говорит о том, чтобы сразу люди начали локализовать большие продукты, начать с малого, а там уже видно будет (те же самые примеры для VS2010, вот Readme файлы для C# локализованы, а для C++ - нет). Опять же, позволит штатных локализаторов Microsoft перевести на другую работу, а часть отдать нам, пользователи продукта будут выступать в роли аутсорсеров и самых активных поощрять. А, если есть стимул, то и работа будет идти "на ура". Мы будем брать кол-ом, а принимать локализацию или нет - решает Microsoft.