Gestion des langues de l’interface utilisateur

L’interface utilisateur multilingue (MUI) permet à vos applications de gérer les langues de l’interface utilisateur de deux manières. Une application peut utiliser une approche simple de la gestion de la langue en utilisant par défaut les paramètres de langue du système d’exploitation. L’application peut également prendre en charge ses propres langues à partir desquelles l’utilisateur peut sélectionner. L’API MUI permet également à votre application d’accéder directement aux langues et aux listes de langues prises en charge par le système d’exploitation et gérées par le chargeur de ressources. Le reste de cette rubrique définit les langages pris en charge par le système et le mécanisme de secours linguistique.

Langues gérées par le système d’exploitation

Langue de l’interface utilisateur par défaut du système/Langue d’installation

La langue de l’interface utilisateur par défaut du système est la langue de la version localisée utilisée pour configurer Windows. Tous les menus, boîtes de dialogue, messages d’erreur et fichiers d’aide sont représentés dans cette langue, sauf lorsque l’utilisateur sélectionne une autre langue.

Sur Windows Vista et versions ultérieures, la langue d’interface utilisateur par défaut du système est appelée « langue d’installation » et joue un rôle plus limité. Dans la plupart des cas, il est remplacé par les langages d’interface utilisateur préférés du système. Toutefois, dans certains contextes, il est utile d’avoir un langage d’installation unique qui est toujours connu pour être entièrement pris en charge.

Notes

Les applications Windows telles que Paint, Bloc-notes, Wordpad et les options de menu s’affichent toujours dans la langue d’interface utilisateur par défaut du système après un déploiement muI.

Aucune fonction MUI n’est disponible pour définir la langue d’interface utilisateur par défaut du système. Pour récupérer ce langage, l’application peut appeler GetSystemDefaultUILanguage.

Langue de l’interface utilisateur système

Le système d’exploitation définit la langue de l’interface utilisateur système en tant que langue d’interface utilisateur qui peut être définie par un administrateur dans l’onglet Avancé de la partie des options régionales et linguistiques de Panneau de configuration. Le système d’exploitation utilise cette langue si l’utilisateur actuel n’a pas défini de paramètres de langue spécifiques ou si aucun compte actif n’est connecté. La langue ne peut être modifiée que si plusieurs langues d’interface utilisateur sont installées sur l’ordinateur.

Notes

Le système d’exploitation doit être redémarré pour que tous les utilisateurs et services puissent voir l’effet du changement de langue.

 

Aucune fonction MUI n’est disponible pour définir la langue de l’interface utilisateur système. Pour récupérer cette valeur, une application ciblée sur Windows Vista et versions ultérieures peut appeler GetSystemPreferredUILanguages et obtenir la première langue dans la liste des langues d’interface utilisateur préférées du système. Les applications ciblées sur les systèmes d’exploitation antérieurs à Windows Vista ne peuvent pas utiliser GetSystemPreferredUILanguages et doivent être basées sur l’hypothèse que la langue de l’interface utilisateur système est toujours la même que la langue d’interface utilisateur par défaut du système.

Langue de l’interface utilisateur

La langue de l’interface utilisateur détermine la langue de l’interface utilisateur utilisée pour les menus, les boîtes de dialogue, les fichiers d’aide, etc. Il peut être défini par l’utilisateur actuel dans l’onglet Langue de la partie options régionales et linguistiques de Panneau de configuration. Cette langue ne peut être modifiée que si plusieurs langues d’interface utilisateur sont installées sur l’ordinateur. Notez que l’utilisateur doit se déconnecter, puis se reconnecter pour voir l’effet. Par exemple, une société multinationale souhaite déployer Windows dans toutes ses filiales. L’entreprise crée un travail d’installation global, qui installe la version anglaise de Windows sur tous les clients, quel que soit l’emplacement. En même temps, il installe des modules de langage spécifiques en fonction de l’unité organisationnelle dont un ordinateur est membre. Lorsque l’utilisateur se connecte pour la première fois à un système d’exploitation nouvellement installé, Windows apparaît sous la forme d’une version localisée.

Sur Windows Vista et versions ultérieures, la langue de l’interface utilisateur est la première langue de la liste des langues d’interface utilisateur préférées de l’utilisateur. Notez que les langues de secours peuvent être utilisées si des ressources particulières ne sont pas disponibles dans cette langue.

Sur les systèmes d’exploitation antérieurs à Windows Vista, la langue de l’interface utilisateur est généralement la même que la langue d’interface utilisateur par défaut du système. Toutefois, pour Windows MUI, les deux langages peuvent être différents.

Pour récupérer la langue de l’interface utilisateur, une application peut appeler GetUserDefaultUILanguage ou GetUserPreferredUILanguages. L’application ne peut pas modifier la langue de l’interface utilisateur, car il n’existe aucune fonction pour la définir.

Listes de langues gérées par le système d’exploitation

Liste des langues d’interface utilisateur préférées du système

Le chargeur de ressources gère une liste des langues d’interface utilisateur préférées du système. Cette liste comprend les langages préférés par le système d’exploitation pour ses propres ressources, tels que les menus et les boîtes de dialogue, les messages, les fichiers INF et les fichiers d’aide. La liste se compose de la langue d’interface utilisateur par défaut du système et de la langue de l’interface utilisateur système et de leurs secours. Une application peut récupérer les langues d’interface utilisateur préférées du système en appelant GetSystemPreferredUILanguages.

Liste des langues d’interface utilisateur préférées de l’utilisateur

Le chargeur de ressources utilise une liste des langues d’interface utilisateur préférées de l’utilisateur qui inclut les langues que l’utilisateur préfère. Le chargeur de ressources utilise des ressources correspondant aux langues de cette liste, le cas échéant, pour un thread d’application particulier. Ces langues sont prioritaires sur toutes les préférences système. Pour récupérer les langues d’interface utilisateur préférées des utilisateurs, votre application peut appeler GetUserPreferredUILanguages.

Traiter la liste des langues d’interface utilisateur préférées

Sur Windows Vista et versions ultérieures, le chargeur de ressources gère une liste des langues d’interface utilisateur préférées de processus composée de cinq langues valides au maximum définies par un processus en cours d’exécution pour une application MUI. Les langues peuvent être définies par l’application avec un appel à SetProcessPreferredUILanguages. L’application peut récupérer les langues en appelant GetProcessPreferredUILanguages.

Liste des langues d’interface utilisateur préférées des threads

Sur Windows Vista et versions ultérieures, le chargeur de ressources utilise une liste de langues d’interface utilisateur préférées de thread qui se compose de cinq langues valides au maximum définies par un thread dans un processus en cours d’exécution pour une application MUI. Ces langages sont utilisés pour personnaliser les langues de l’interface utilisateur de l’application et les différencier de la langue du système d’exploitation. La liste des langues d’interface utilisateur préférées des threads est basée sur les langues d’interface utilisateur préférées de l’utilisateur, les langues d’interface utilisateur préférées du système et la langue d’interface utilisateur par défaut du système.

Pour définir les langues d’interface utilisateur préférées du thread, l’application doit appeler SetThreadPreferredUILanguages. Pour récupérer ces langues, l’application appelle GetThreadPreferredUILanguages.

Représentation en langage neutre

Une langue neutre est représentée en tant que langue seule, sans région ni paramètres régionaux. Par exemple, la représentation neutre de la langue anglaise (Canada), en-CA, est représentée sous la forme « en ». Même si une langue neutre n’est pas associée aux aspects d’une région ou d’un paramètre régional, vous pouvez l’associer à un ensemble de ressources. En règle générale, une ressource de langue neutre est basée sur l’utilisation dans la région la plus répandue pour la langue.

À titre d’illustration, supposons que votre application MUI localise les ressources de langue allemande pour l’allemand (Suisse) représenté sous la forme dé-CH et l’allemand (Autriche) représenté en tant que dé-AT, tout en créant un ensemble complet de ressources pour l’allemand (Allemagne) représenté en tant que de-DE. Vous devez prendre des décisions pour cette application en tenant compte de l’intégralité des fichiers de ressources. Si l’application duplique les ressources dé-DE en tant que ressources de langue neutres, elle doit fournir une langue de secours pour le chargeur de ressources. Si le chargeur ne trouve pas de fichier de ressources spécifique à la langue pour de-CH ou pour de-AT, il revient aux ressources « de » non linguistiques. Ces ressources sont probablement plus appropriées que les ressources pour une langue complètement différente, par exemple l’anglais (États-Unis), qui sont les seules autres secours possibles.

Autre exemple, une application peut ne pas se localiser du tout pour Belize. Toutefois, la prise en charge d’une préférence linguistique de l’anglais (Belize), représentée sous la forme en-BZ, permet à l’application de revenir aux ressources « en ».

Langue de secours dans le chargeur de ressources

Windows Vista et les versions ultérieures organisent les paramètres de langue de l’interface utilisateur dans une liste de langues de secours précommandée utilisée par le chargeur de ressources. Pour former la liste, le système d’exploitation combine plusieurs langues, dans l’ordre indiqué :

  • Langages d’interface utilisateur préférés des threads, comprenant le langage de l’interface utilisateur du thread et sa forme neutre. Les exemples sont fr-FR pour Français (France) et sa forme neutre « fr » et es-ES pour l’espagnol (Espagne) et sa forme neutre « es ».

  • Traiter les langages d’interface utilisateur préférés, comprenant le langage de l’interface utilisateur de processus et sa forme neutre. Par exemple, de-DE pour l’allemand (Allemagne) et sa forme neutre « de ».

  • Langue de l’interface utilisateur et sa forme neutre. Par exemple, ja-JP pour le japonais (Japon) et sa forme neutre « ja ».

  • Langue de l’interface utilisateur système et sa forme neutre. Par exemple it-IT pour l’italien (Italie) et sa forme neutre « it ».

    Notes

    Cette langue n’est incluse dans la liste de secours que lorsque la langue de l’interface utilisateur n’est pas définie.

     

  • Langue de l’interface utilisateur par défaut du système et sa forme neutre. Par exemple, es-ES pour l’espagnol (Espagne) et sa forme neutre « es ».

Voici la liste de secours fusionnée. Notez que la duplication des langues, par exemple es-ES et es, est supprimée. Étant donné que l’exemple définit la langue de l’interface utilisateur sur ja-JP, la langue de l’interface utilisateur système n’apparaît pas dans la liste de secours fusionnée.

fr-FR, fr, es-ES, es, de-DE, de, ja-JP, ja

Lors du chargement de ressources pour une application MUI, le chargeur de ressources tente de sélectionner l’un des fichiers correspondant à la liste des langues d’interface utilisateur préférées des threads pour le thread d’application en cours d’exécution. Si le chargeur de ressources ne trouve pas de correspondance directe entre une langue sélectionnée et la première ressource spécifique à la langue dans la liste de secours fusionnée, il vérifie les langues suivantes dans la liste jusqu’à ce qu’il trouve un secours acceptable.

Si le chargeur de ressources ne trouve aucun fichier dont il a besoin, il doit utiliser une langue de secours « garantie bonne ». Pour la technologie de ressources MUI, le chargeur de ressources détermine la langue de secours à partir des données de configuration des ressources fournies. Pour plus d’informations, consultez Gestion des ressources MUI.

À propos de l’interface utilisateur multilingue

Paramètres régionaux et langues

Terminologie NLS