Tradução de documento síncrono
Referência
Recurso: Tradutor de IA do Azure → Tradução de Documento
Versão da API: 2024-05-01
Método HTTP: POST
- Use o método
translate document
para traduzir de forma síncrona um único documento. - O método não requer uma conta de armazenamento de Blobs do Azure.
- A resposta final contém o documento traduzido e é retornada diretamente ao cliente que está fazendo a chamada.
Importante
Todas as solicitações de API para o recurso de Tradução de Documento exigem um ponto de extremidade de domínio personalizado localizado na página de visão geral do recurso no portal do Azure.
URL de solicitação
curl -i -X POST "{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?sourceLanguage=en&targetLanguage=hi&api-version={date}" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key:{your-key}" -F "document={path-to-your-document-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -F "glossary={path-to-your-glossary-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -o "{path-to-output-file}"
Cabeçalhos da solicitação
Para chamar o recurso de tradução síncrona por meio da API REST, inclua os seguintes cabeçalhos em cada solicitação.
Cabeçalho | Valor | Condição |
---|---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | Sua chave de serviço de Tradução do portal do Azure. | • Obrigatório |
Parâmetros da solicitação
Parâmetros da cadeia de caracteres de consulta:
Parâmetros obrigatórios
Parâmetro de consulta | Descrição |
---|---|
api-version | Parâmetro obrigatório. Versão da API solicitada pelo cliente. O valor atual é 2024-05-01 . |
targetLanguage | Parâmetro obrigatório. Especifica o idioma do documento de saída. O idioma de destino deve ser um dos idiomas com suporte incluídos no escopo da tradução. |
- documento= • type= |
Parâmetros necessários. • Caminho para o local do arquivo para seu documento de origem e tipo de formato de arquivo. • Ex: "document=@C:\Test\Test-file.txt;type=text/html |
--saída | Parâmetro obrigatório. • Caminho do arquivo para o local do arquivo de destino. Seu arquivo traduzido está impresso no arquivo de saída. • Ex: "C:\Test\Test-file-output.txt". A extensão do arquivo deve ser a mesma do arquivo de origem. |
Parâmetros opcionais
Parâmetro de consulta | Descrição |
---|---|
sourceLanguage | Especifica o idioma do documento de entrada. Se o parâmetro sourceLanguage não for especificado, a detecção automática de idioma será aplicada para determinar o idioma de origem. |
- glossário= • type= |
• Caminho para o local do arquivo do seu glossário personalizado e tipo de formato de arquivo. • Ex:"glossary=@D:\Test\SDT\test-simple-glossary.csv;type=text/csv |
allowFallback | • Um booleano que especifica que o serviço tem permissão para retornar a um sistema generalnn quando não houver um sistema personalizado. Os valores possíveis são: true (padrão) ou false . - allowFallback=false especifica que a tradução deve usar somente sistemas treinados para a categoria especificada pela solicitação.- Se nenhum sistema for encontrado com a categoria específica, a solicitação retornará um código de status 400. • allowFallback=true especifica que o serviço tem permissão para retornar a um sistema generalnn quando não houver um sistema personalizado. |
category | Uma cadeia de caracteres especificando a categoria (domínio) para a tradução. Esse parâmetro é usado para obter traduções de um sistema personalizado compilado com Tradutor Personalizado. Para usar seu sistema personalizado implantado para tradução de documento síncrona, adicione o Category ID dos detalhes do projeto do Tradutor Personalizado ao parâmetro category . O valor padrão será "generalnn ". |
Corpo da solicitação
Nome | Descrição | Tipo de conteúdo | Condição |
---|---|---|---|
documento | Documento de origem a ser traduzido. | Qualquer um dos formatos de documento com suporte. | Obrigatório |
glossário | Documento que contém uma lista de termos com definições a serem usadas durante o processo de tradução. | Qualquer um dos formatos de glossário com suporte. | Opcional |