Planejar para e sites multilíngues no SharePoint Server
APLICA-SE A:2013 2016 2019 Subscription Edition SharePoint no Microsoft 365
O SharePoint Server tem funcionalidades que lhe permitem suportar utilizadores em diferentes regiões ou utilizadores que falam idiomas diferentes. Você pode usar esses recursos para criar sites em diferentes idiomas ou para permitir aos usuários visualizar sites no seu idioma preferido.
Para saber mais sobre como criar sites multilíngues, confira Escolher os idiomas que você deseja disponibilizar para a interface de usuário do site e Criar um site multilíngue. Para obter informações sobre sites multilingues no SharePoint no Microsoft 365, consulte Criar sites, páginas e notícias de comunicação multilinngue.
Importante
Esta seção não se aplica ao SharePoint Foundation 2013.
Sobre sites multilíngues do SharePoint
O recurso de sites multilíngues do SharePoint Server permite que você trabalhe em vários idiomas, forneça conteúdo aos usuários em mais de um idioma ou ambos. O recurso de sites multilíngues oferece o seguinte:
Criar, gerenciar e ler conteúdo em diferentes idiomas.
Navegar em um site em um idioma preferido.
Colaborar com pessoas em diferentes regiões e diferentes idiomas no mesmo aplicativo.
Gerenciar sites pessoais usando um idioma preferido.
Pesquisar e procurar conteúdo através de uma empresa usando um idioma preferido.
Há três maneiras de fornecer sites multilíngues para os usuários:
Você pode criar sites em idiomas diferentes daquele usado para instalar o SharePoint.
Essa opção cria um site em que a interface do usuário do site aparece no idioma selecionado quando o site foi criado. Por exemplo, se a versão em inglês do SharePoint tiver sido instalada, mas japonês tiver sido selecionado quando o site foi criado, a interface do usuário do site aparecerá em japonês. Essa opção afeta apenas as páginas de administração do site e a interface do usuário, mas não afeta o conteúdo criado no site. Para obter mais informações, consulte Instalar ou desinstalar pacotes de idiomas para o SharePoint Servers 2016 e 2019 ou Instalar ou desinstalar pacotes de idiomas para o SharePoint 2013.
Você pode usar a interface do usuário multilíngue para permitir que os usuários vejam a interface do usuário do site no idioma que preferirem.
Essa opção cria um site em um idioma, mas pode mostrar a interface do usuário do site em outro idioma com base no idioma preferido do usuário. Por exemplo, se um site tiver sido criado em inglês, mas o idioma preferido do usuário for espanhol, e o pacote de idiomas espanhol tiver sido instalado e habilitado para o site, a interface do usuário do site para esse usuário aparecerá em espanhol. Essa opção afeta apenas as páginas de administração do site e a interface do usuário, mas não afeta o conteúdo criado no site. Para saber mais sobre a interface do usuário multilíngue, veja Planejar a interface de usuário multilíngue no SharePoint Server.
Você pode usar o recurso de variações para disponibilizar o conteúdo de publicação em diferentes idiomas em diferentes sites.
Observação
Você só pode usar o recurso de variações nos sites criados com um dos modelos de site para Publicação ou em um site em que o recurso de Infraestrutura de Publicação do SharePoint Server está ativado.
Essa opção cria um site de variação de origem usado para criar conteúdo em um idioma e então sincroniza esse conteúdo para um ou mais sites de variação de destino onde ele pode ser traduzido e consumido em outros idiomas. Por exemplo, pode criar e publicar conteúdos em inglês para http://contoso.com/en e utilizar variações para sincronizar conteúdo com http://contoso.com/fr, onde pode traduzi-lo para francês e publicá-lo. Diferentemente das duas primeiras opções, o recurso de variações não afeta as páginas de administração nem a interface do usuário; afeta apenas o conteúdo. Você pode criar sites de variação em diferentes idiomas e pode habilitar a interface do usuário multilíngue para usuários que criem conteúdo para os sites de variação. Para informações sobre variações, veja Visão geral de variações no SharePoint Server.
Observação
[!OBSERVAçãO] Somente as opções 1 e 2 exigem que os pacotes de idioma sejam instalados. Porém, se você desejar criar variações de sites em outros idiomas ou habilitar a interface do usuário multilíngue em variações de sites, também deverá instalar os pacotes de idioma para a opção 3. Para obter informações sobre pacotes de idiomas, consulte Instalar ou desinstalar pacotes de idiomas para o SharePoint Servers 2016 e 2019 ou Instalar ou desinstalar pacotes de idiomas para o SharePoint 2013.
Para saber mais sobre como decidir quanto ao uso de recursos da interface do usuário multilíngue, o recurso de variações ou ambos, veja o artigo que apresenta uma Introdução a recursos multilíngues.
Se a sua organização tiver suporte para usuários em diferentes regiões ou usuários que falam diferentes idiomas, você deve determinar quais são suas exigências multilíngues e planejar a implantação do site multilíngue quando planejar a estrutura e a navegação do site geral. Para determinar suas exigências multilíngues, faça o seguinte:
Determine os idiomas e localidades que precisa suportar.
Determine as exigências de pacote de idiomas para sites e usuários.
Decida se deseja usar o recurso de variações.
Observação
Apesar de o Office SharePoint Server 2007 e o Windows SharePoint Services 3.0 suportarem nomes de domínio internacionalizados (IDNs), o SharePoint 2013, o SharePoint Server 2016 e o SharePoint Server 2019 não. Se utilizar Atualmente IDNs com o Office SharePoint Server 2007 ou o Windows SharePoint Services 3.0 e planear atualizar ou migrar para o SharePoint 2013 ou SharePoint Servers 2016 ou 2019, tem de parar de utilizar IDNs, eliminar quaisquer definições de IDN e configurar um ambiente não IDN antes de atualizar ou migrar para o SharePoint Servers 2016 e 2019.
Determinar requisitos de idioma e de localidade
Os seguintes motivos estabelecem a necessidade de criar sites em vários idiomas:
Deseja fornecer conteúdo para usuários em diferentes regiões ou países e deseja fornecer conteúdo para cada região ou país no seu idioma específico.
Você deseja fornecer conteúdo a clientes cujo negócio abrange muitas áreas geográficas.
Regulamentos do governo ou a política da organização exigem que o conteúdo seja fornecido em mais de um idioma.
Consulte todos os proprietários do site em potencial para determinar as exigências de idioma. Registre a lista de sites e o idioma padrão para cada site em uma planilha. Certifique-se de listar todos os idiomas que pode precisar suportar no futuro. É mais fácil instalar suporte para idioma durante a implantação inicial do que esperar para instalá-lo quando os servidores estão operando em um ambiente em produção total. Depois de um site ter sido criado para um idioma específico, o idioma padrão do site não pode ser alterado. Contudo, um usuário que esteja conectado ao site pode usar a interface do usuário multilíngue para visualizar o site no seu idioma preferido.
Observação
Se os usuários mudarem o idioma preferido, alguns elementos do site, como nomes de coluna, podem ainda aparecer no idioma padrão.
Não presuma que você precisa criar um conjunto de sites ou um site em vários idiomas apenas porque uma biblioteca de documentos contém documentos em vários idiomas. Uma biblioteca de documentos pode conter documentos em diversos idiomas sem exigir que você crie conjuntos de sites ou sites em vários idiomas. Por exemplo, a biblioteca de documentos para um conjunto de sites em inglês pode conter documentos escritos em francês, espanhol e japonês. Para sites de publicação, o conteúdo pode ser criado em qualquer idioma. Você não precisa criar um conjunto de sites ou um site em um idioma específico para mostrar páginas com conteúdo em outros idiomas.
Quando você planeja sites multilíngues, deve considerar também que localidades são necessárias para dar suporte aos seus sites. Localidades são uma configuração regional que especifica a maneira como números, datas e horas são mostrados em um site. Mas a localidade não altera o idioma em que o site é visualizado. Por exemplo, selecionar a localidade Tailandesa altera a ordem de classificação padrão dos itens de lista e usa o calendário budista, em vez do calendário padrão. Mas não altera o idioma da interface do usuário do site para tailandês. A localidade é uma configuração definida de maneira independente do idioma especificado quando um site é criado. Na sua planilha, registre quaisquer localidades que deseja usar com idiomas específicos. A localidade do site pode ser alterada, mas apenas até qualquer uma das listas no site ser indexada.
Determinar as exigências do pacote de idiomas
Os pacotes de idioma do SharePoint permitem criar conjuntos de sites e sites em vários idiomas sem exigir instalações separadas do SharePoint Server. Um administrador de farm deve instalar pacotes de idioma em todos os servidores Web e de aplicativo no farm do SharePoint antes de os sites poderem ser criados em idiomas que não o idioma padrão. Para obter mais informações, consulte Instalar ou desinstalar pacotes de idiomas para o SharePoint Servers 2016 e 2019 ou Instalar ou desinstalar pacotes de idiomas para o SharePoint 2013. Ao criar um conjunto de sites ou um site e selecionar o idioma, o texto da interface do usuário que aparece no conjunto de sites ou site é mostrado no idioma selecionado. Por exemplo, quando você cria um site em francês, as barras de ferramentas, barras de navegação, listas e cabeçalhos de coluna para esse site aparecem em francês. Da mesma forma, se você criar um site em árabe, as páginas de administração do site e a interface do usuário, como barras de ferramentas, barras de navegação, listas e cabeçalhos de coluna para esse site aparecem em árabe, e a orientação da esquerda para a direita, padrão do site, muda para uma orientação da direita para a esquerda para mostrar corretamente o texto em árabe.
Se o seu site for ter usuários que não podem trabalhar no idioma padrão que você planeja usar para o site, é preciso instalar pacotes de idioma que permitam aos usuários trabalhar no idioma preferido usando a interface do usuário multilíngue. Se você não fornecer suporte para idiomas adicionais, os usuários podem considerar difícil usar os recursos do site no seu idioma não nativo. Os pacotes de idioma fornecem tradução específica do idioma dos elementos da interface do usuário, como os seguintes:
Páginas de administração do site
Elementos da faixa de opções
Cabeçalhos de colunas de lista e de site
Interface de configurações do site
Modelos para novas listas, bibliotecas de documentos e sites
Termos e conjuntos de termos de metadados gerenciados
Para obter mais informações sobre o que é suportado pela interface do usuário multilíngue, veja Planejar a interface de usuário multilíngue no SharePoint Server.
Observação
[!OBSERVAçãO] Os pacotes de idioma fornecem tradução apenas da interface do usuário. Eles não traduzem conteúdo criado e mostrado nas páginas de conteúdo ou Web Parts. Você pode usar um serviço de Tradução de Máquina para permitir que os usuários traduzam documentos automaticamente. Para saber mais, confira Turn on automated document translation in SharePoint Server.
A lista de idiomas disponíveis que você pode usar para criar um conjunto de sites ou um site e que pode habilitar para a interface do usuário multilíngue é gerada pelos pacotes de idiomas instalados nos servidores Web e de aplicativo do farm de servidores. Por padrão, conjuntos de sites e sites são criados no idioma em que o SharePoint Server foi instalado. Por exemplo, se você instalar a versão em espanhol do SharePoint Server, o idioma padrão para os conjuntos de sites e sites será o espanhol. Se você precisar criar conjuntos de sites ou sites em um idioma diferente do padrão do SharePoint Server, será preciso primeiro instalar o pacote de idiomas para esse outro idioma nos servidores Web e de aplicativos antes de poder selecionar outro idioma no qual criar o site. Por exemplo, se estiver executando a versão em francês do SharePoint Server e quiser criar sites em francês, inglês e espanhol, você deverá instalar os pacotes de idiomas em inglês e espanhol nos servidores Web e de aplicativos para poder criar os sites em inglês e espanhol.
Observação
[!OBSERVAçãO] Sempre que um pacote de idiomas é instalado, é preciso executar novamente o Assistente de Configuração de Produtos do SharePoint, o que interrompe e reinicia o Serviços de Informações da Internet (IIS), o Serviço de Administração do SharePoint e o Serviço de Timer do SharePoint. Para minimizar a interrupção do serviço para os seus usuários, você deve planejar para instalar todos os pacotes de idioma antes de o site ser ativado.
Com base nos requisitos de idioma dos seus conjuntos de sites ou sites, determine os pacotes de idiomas que devem ser instalados em todos os servidores Web e de aplicativos. Na sua planilha, para cada site, registre a lista de pacotes de idiomas que você deseja disponibilizar como idiomas alternativos. Para obter informações sobre os pacotes de idiomas disponíveis, consulte Language Packs para SharePoint Server 2019, Language Packs para SharePoint Server 2016 e Language Packs para SharePoint Server 2013.
A tabela a seguir lista quando os pacotes de idiomas são ou não necessários:
Tabela: Quando os pacotes de idioma são necessários
Para fazer o seguinte | Os pacotes de idiomas são necessários? |
---|---|
Criar sites em diferentes idiomas |
Sim |
Habilitar a interface do usuário multilíngue em sites. |
Sim |
Usar o recurso de variações para criar conteúdo multilíngue. |
Não |
Criar sites de variação em diferentes idiomas. |
Sim |
Habilitar a interface do usuário multilíngue em sites de variação. |
Sim |
Apesar de especificar um idioma para um site, alguns elementos da interface de utilizador, como mensagens de erro, notificações ou caixas de diálogo, podem não aparecer no idioma que escolher. Isso ocorre porque o SharePoint Server conta com várias tecnologias de suporte como .NET Framework, Microsoft Windows Workflow Foundation, ASP.NET e SQL Server e algumas dessas tecnologias de suporte estão localizadas em um número limitado de idiomas. Se um elemento da interface do usuário for gerado por uma das tecnologias de suporte, e se a tecnologia de suporte não estiver localizada para o idioma que o administrador do site especificado para o site, o elemento da interface do usuário aparecerá em inglês.
Além disso, algum texto pode originar-se do idioma de instalação original, o que pode criar uma experiência de idioma misto. Esse tipo de experiência de idioma misto normalmente é visto apenas por criadores de conteúdo, administradores de conjuntos de sites ou proprietários de sites, e não pelos usuários do site.
Observação
Logs de erro que o SharePoint Server armazena no servidor sempre estão em inglês.
Para obter informações sobre como instalar pacotes de idiomas, consulte Instalar ou desinstalar pacotes de idiomas para o SharePoint Servers 2016 e 2019 e Instalar ou desinstalar pacotes de idiomas para o SharePoint 2013.
Decidir quanto ao uso de variações de site
Observação
Você só pode usar o recurso de variações nos sites criados com um dos modelos de site para Publicação ou em um site em que o recurso de Infraestrutura de Publicação do SharePoint Server está ativado.
Observação
O recurso de variações não está disponível no SharePoint Foundation 2013.
O recurso de variações do SharePoint Server permite que os proprietários do site tornem o mesmo conteúdo disponível para públicos específicos em diferentes sites mantendo cópias personalizáveis do conteúdo do site de variação de origem em cada site de variação de destino. Para um site multilíngue, você pode desejar usar o idioma principal da sua organização como o site de variação de origem. Você pode criar os sites de variação de destino no mesmo idioma que o site de variação de origem ou no idioma que o site de variação de destino deve suportar. Se você planejar criar os sites de variação de destino em outros idiomas, verifique se os pacotes de idioma correspondentes estão instalados. Para obter mais informações sobre variações, consulte Visão geral de variações no SharePoint Server.
Quando você planejar para sites multilíngues, considere se precisa criar conteúdo que será compartilhado através de sites, mas precisa ser alterado para atender requisitos regionais ou traduzido para atender exigências de idioma. Se você acreditar que há uma possibilidade de você precisar configurar sites de variação, deve planejá-los antecipadamente. É muito difícil integrar sites de variações em um conjunto de sites depois de a estrutura ter sido implantada. Os seguintes fatores podem afetar sua habilidade de passar facilmente para o uso de sites de variações mais tarde no ciclo de vida do seu site:
Código personalizado Código que contém referências ao local do site de variações raiz.
Personalizações do site Navegação do site, páginas mestres e outras personalizações.
Pesquisa Os escopos de pesquisa devem ser criados para cada etiqueta de variação, e as propriedades do site de cada site de variações devem ser alteradas.
Se planeia traduzir conteúdo nos seus sites de variações, tem de decidir se pretende utilizar tradução humana ou tradução automática. Se pretender utilizar a tradução automática, certifique-se de que o idioma para o qual pretende traduzir conteúdo está disponível para o serviço de Tradução Automática. Para obter mais informações sobre como planear variações, veja Planear variações no SharePoint Server.
Confira também
Conceitos
Planejar a interface de usuário multilíngue no SharePoint Server
Visão geral de variações no SharePoint Server
Outros recursos
Pacotes de Idioma para SharePoint Server 2019