Nomes de idioma
Um nome de idioma usa essencialmente a mesma formatação que um nome de localidade. Por exemplo, o nome do idioma da localidade inglês (Belize) é "en-BZ". Cada nome de idioma corresponde a um identificador de idioma.
As diferenças main entre a formatação de um nome de idioma e a formatação de um nome de localidade são:
- Um nome de idioma nunca inclui uma ordem de classificação. Assim, o nome do idioma correspondente ao nome da localidade "hu-HU_technl" (idioma húngaro, Hungria, com classificação técnica) é apenas "hu-HU".
- Um nome de idioma pode ser "neutro" em relação à localidade. Por exemplo, "en" (inglês) é um nome de idioma neutro válido, diferente de "en-BZ" (inglês, Belize).
Tópicos relacionados