Tradução síncrona de documentos
Recurso de referência
: Azure AI Translator → Document Translation
API Versão: 2024-05-01
Método HTTP: POST
- Use o método para traduzir de forma síncrona
translate document
um único documento. - O método não requer uma conta de armazenamento de Blob do Azure.
- A resposta final contém o documento traduzido e é devolvida diretamente ao cliente chamador.
Importante
Todas as solicitações de API para o recurso Tradução de Documentos exigem um ponto de extremidade de domínio personalizado localizado na página de visão geral do recurso no portal do Azure.
URL do Pedido
curl -i -X POST "{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?sourceLanguage=en&targetLanguage=hi&api-version={date}" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key:{your-key}" -F "document={path-to-your-document-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -F "glossary={path-to-your-glossary-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -o "{path-to-output-file}"
Cabeçalhos do pedido
Para chamar o recurso de tradução síncrona por meio da API REST, inclua os seguintes cabeçalhos em cada solicitação.
Cabeçalho | Value | Condição |
---|---|---|
ocp-apim-subscription-key | Sua chave de serviço do Translator no portal do Azure. | • Obrigatório |
Parâmetros de solicitação
Parâmetros da cadeia de caracteres de consulta:
Parâmetros obrigatórios
Parâmetro de consulta | Description |
---|---|
API-versão | Parâmetro necessário. Versão da API solicitada pelo cliente. O valor atual é 2024-05-01 . |
Língua-alvo | Parâmetro necessário. Especifica o idioma do documento de saída. O idioma de destino deve ser um dos idiomas suportados incluídos no escopo da tradução. |
• documento= • tipo= |
Parâmetros necessários. • Caminho para o local do arquivo para o seu documento de origem e tipo de formato de arquivo. • Ex: "document=@C:\Test\Test-file.txt; type=texto/html |
--saída | Parâmetro necessário. • Caminho do arquivo para o local do arquivo de destino. O arquivo traduzido é impresso no arquivo de saída. • Ex: "C:\Test\Test-file-output.txt". A extensão do arquivo deve ser a mesma que o arquivo de origem. |
Parâmetros opcionais
Parâmetro de consulta | Description |
---|---|
fonteLíngua | Especifica o idioma do documento de entrada. Se o parâmetro não for especificado, a sourceLanguage deteção automática de idioma será aplicada para determinar o idioma de origem. |
• glossário= • tipo= |
• Caminho para o local do arquivo para seu glossário personalizado e tipo de formato de arquivo. • Ex:"glossário=@D:\Test\SDT\test-simple-glossary.csv; type=texto/csv |
allowFallback | • Um booleano especificando que o serviço pode voltar para um generalnn sistema quando um sistema personalizado não existe. Os valores possíveis são: true (padrão) ou false . allowFallback=false • especifica que a tradução só deve utilizar sistemas treinados para a categoria especificada no pedido.• Se nenhum sistema for encontrado com a categoria específica, a solicitação retornará um código de status 400. allowFallback=true • Especifica que o serviço pode retornar a um generalnn sistema quando um sistema personalizado não existe. |
category | Uma cadeia de caracteres especificando a categoria (domínio) para a tradução. Este parâmetro é usado para obter traduções de um sistema personalizado construído com o Tradutor Personalizado. Para usar seu sistema personalizado implantado para tradução síncrona de documentos, adicione os Category ID detalhes do projeto do Tradutor Personalizado ao category parâmetro. O valor padrão é: generalnn . |
Corpo do Pedido
Nome | Descrição | Tipo de conteúdo | Condição |
---|---|---|---|
documento | Documento de origem a traduzir. | Qualquer um dos formatos de documento suportados. | Obrigatório |
Glossário | Documento que contém uma lista de termos com definições a utilizar durante o processo de tradução. | Qualquer um dos formatos de glossário suportados. | Opcional |