Migração do Translator V2 para V3

Nota

O V2 foi preterido em 30 de abril de 2018. Por favor, migre seus aplicativos para V3, a fim de aproveitar as novas funcionalidades disponíveis exclusivamente na V3. V2 foi aposentado em 24 de maio de 2021.

A versão 3 (V3) do serviço Translator está geralmente disponível. A versão inclui novos recursos, métodos preteridos e um novo formato para enviar e receber dados do Microsoft Translator Service. Este documento fornece informações para alterar aplicativos para usar V3.

O final deste documento contém links úteis para você saber mais.

Resumo das características

  • No Trace - Na V3, o No-Trace aplica-se a todos os níveis de preços no portal do Azure. Esse recurso significa que o serviço não salva o texto enviado para a API V3.
  • JSON - XML substitui JSON. Todos os dados enviados para o serviço e recebidos do serviço estão no formato JSON.
  • Vários idiomas de destino em uma única solicitação - O método Translate aceita vários to idiomas para tradução em uma única solicitação. Por exemplo, uma única solicitação pode ser from inglês e to alemão, espanhol e japonês, ou qualquer outro grupo de idiomas.
  • Dicionário bilíngue - Um método de dicionário bilíngue é adicionado à API. Este método inclui lookup e examples.
  • Transliteração - Um método transliterado é adicionado à API. Esse método converte palavras e frases em um script em outro script. Por exemplo, do árabe ao latim.
  • Idiomas - Um novo languages método fornece informações de linguagem, no formato JSON, para uso com os translatemétodos , dictionarye transliterate .
  • Novo no Translate - Novos recursos são adicionados ao translate método para oferecer suporte a alguns dos recursos que estavam na API V2 como métodos separados. Um exemplo é TranslateArray.
  • Método de fala - A funcionalidade de conversão de texto em fala não é mais suportada no Microsoft Translator. A funcionalidade de conversão de texto em fala está disponível no Serviço de Fala da Microsoft.

A lista a seguir de métodos V2 e V3 identifica os métodos V3 e APIs que fornecem a funcionalidade que veio com V2.

Método V2 API Compatibilidade com API V3
Translate Traduzir
TranslateArray Traduzir
GetLanguageNames Idiomas
GetLanguagesForTranslate Idiomas
GetLanguagesForSpeak Serviço de Fala da Microsoft
Speak Serviço de Fala da Microsoft
Detect Detetar
DetectArray Detetar
AddTranslation O recurso não é mais suportado
AddTranslationArray O recurso não é mais suportado
BreakSentences BreakSentence
GetTranslations O recurso não é mais suportado
GetTranslationsArray O recurso não é mais suportado

Mover para o formato JSON

O Microsoft Translator Translation V2 aceitou e devolveu dados em formato XML. Na V3, todos os dados enviados e recebidos usando a API estão no formato JSON. XML não é mais aceito ou retornado na V3.

Essa alteração afeta vários aspetos de um aplicativo escrito para a API de tradução de texto V2. Por exemplo: A API de idiomas retorna informações de idioma para tradução de texto, transliteração e os dois métodos de dicionário. Você pode solicitar todas as informações de idioma para todos os métodos em uma chamada ou solicitá-los individualmente.

O método languages não requer autenticação; selecionando o seguinte link você pode ver todas as informações de idioma para V3 em JSON:

https://api.cognitive.microsofttranslator.com/languages?api-version=3.0& scope=tradução,dicionário,transliteração

Chave de autenticação

A chave de autenticação usada para V2 é aceita para V3. Não é necessário obter uma nova subscrição. Você pode misturar V2 e V3 em seus aplicativos durante o período de migração de um ano, facilitando o lançamento de novas versões enquanto migra de V2-XML para V3-JSON.

Modelo de Preços

Microsoft Translator V3 é precificado da mesma forma V2 foi precificado; por personagem, incluindo espaços. Os novos recursos da V3 fazem algumas alterações nos caracteres que são contados para faturamento.

Método V3 Caracteres contados para faturamento
Languages Nenhum personagem enviado, nenhum contado, nenhum custo.
Translate A contagem é baseada em quantos caracteres são enviados para tradução e em quantos idiomas os caracteres são traduzidos. 50 caracteres enviados, e 5 contados como 50x5.
Transliterate O número de caracteres enviados para transliteração é contado.
Dictionary lookup & example O número de caracteres enviados para pesquisa de dicionário e exemplos são contados.
BreakSentence Sem custos.
Detect Sem custos.

Pontos finais V3

Global

  • api.cognitive.microsofttranslator.com

Métodos de tradução de texto da API V3

Languages

Translate

Transliterate

BreakSentence

Detect

Dictionary/lookup

Dictionary/example

Compatibilidade e personalização

Nota

O Microsoft Translator Hub será desativado em 17 de maio de 2019. Veja informações e datas importantes sobre migração.

O Microsoft Translator V3 usa a tradução automática neural por padrão. Como tal, ele não pode ser usado com o Microsoft Translator Hub. O Translator Hub suporta apenas a tradução automática estatística herdada. A personalização para tradução neural agora está disponível usando o Tradutor Personalizado. Saiba mais sobre como personalizar a tradução automática neural

A tradução neural com a API de texto V3 não suporta o uso de categorias padrão (SMT, speech, tech, generalnn).

Versão Ponto final Conformidade com o processador GDPR Usar o Translator Hub Usar o Tradutor Personalizado (Visualização)
Tradutor Versão 2 api.microsofttranslator.com Não Sim No
Tradutor Versão 3 api.cognitive.microsofttranslator.com Sim No Sim

Tradutor Versão 3

  • Está geralmente disponível e é totalmente suportado.
  • Está em conformidade com o RGPD como processador e satisfaz todos os requisitos de certificação ISO 20001 e 20018, bem como SOC 3.
  • Ele permite que você invoque os sistemas de tradução de rede neural que você personalizou com o Tradutor Personalizado (Preview), o novo recurso de personalização de tradução automática neural (NMT) do Translator.
  • Ele não fornece acesso a sistemas de tradução personalizados criados usando o Microsoft Translator Hub.

Você está usando a Versão 3 do Tradutor se estiver usando o ponto de extremidade api.cognitive.microsofttranslator.com.

Tradutor Versão 2

  • Não satisfaz todos os requisitos de certificação ISO 20001,20018 e SOC 3.
  • Não permite que você invoque os sistemas de tradução de rede neural que você personalizou com o recurso de personalização do Translator.
  • Fornece acesso a sistemas de tradução personalizados criados usando o Microsoft Translator Hub.
  • Usa o ponto de extremidade api.microsofttranslator.com.

Nenhuma versão do Tradutor cria um registo das suas traduções. As suas traduções nunca são partilhadas com ninguém. Mais informações na página Web do Translator No-Trace .

Próximos passos