_ftime_s
, _ftime32_s
, _ftime64_s
Obtém a hora atual. Essas funções são versões de , , _ftime64
com aprimoramentos de_ftime
segurança, _ftime32
conforme descrito em Recursos de segurança no CRT.
Sintaxe
errno_t _ftime_s( struct _timeb *timeptr );
errno_t _ftime32_s( struct __timeb32 *timeptr );
errno_t _ftime64_s( struct __timeb64 *timeptr );
Parâmetros
timeptr
Ponteiro para uma _timeb
estrutura , __timeb32
, ou __timeb64
.
Valor retornado
Zero se for bem-sucedido ou um código de erro em caso de falha. Se timeptr
for NULL
, o valor retornado será EINVAL
.
Comentários
A _ftime_s
função obtém a hora local atual e a armazena na estrutura apontada por timeptr
. As _timeb
estruturas , __timeb32
e e __timeb64
são definidas em SYS\Timeb.h. Elas contêm quatro campos, que são listados na tabela a seguir.
Campo | Descrição |
---|---|
dstflag |
Diferente de zero se o horário de verão estiver em vigor no fuso horário local. (Veja _tzset uma explicação de como o horário de verão é determinado.) |
millitm |
Fração de segundo em milissegundos. |
time |
Tempo, em segundos, desde a meia-noite (00:00:00) de 1º de janeiro de 1970 no horário UTC (Tempo Universal Coordenado). |
timezone |
Diferença em minutos, movendo-se rumo ao oeste, entre o UTC e o horário local. O valor de timezone é definido com base no valor da variável global _timezone (consulte _tzset ). |
A _ftime64_s
função, que usa a estrutura, permite que as __timeb64
datas de criação de arquivos sejam expressas até 23:59:59, 31 de dezembro de 3000, UTC; enquanto representa _ftime32_s
apenas datas até 23:59:59 de 18 de janeiro de 2038, UTC. Meia-noite de 1º de janeiro de 1970 é o limite inferior do intervalo de datas para todas essas funções.
A _ftime_s
função é equivalente a _ftime64_s
, e _timeb
contém um tempo de 64 bits, a menos _USE_32BIT_TIME_T
que seja definido, caso em que o comportamento antigo está em vigor; _ftime_s
usa um tempo de 32 bits e _timeb
contém um tempo de 32 bits.
_ftime_s
valida seus parâmetros. Se um ponteiro nulo for passado como timeptr
, a função invocará o manipulador de parâmetro inválido, conforme descrito em Validação de parâmetro. Se a execução puder continuar, a função definirá errno
como EINVAL
.
Por padrão, o estado global dessa função tem como escopo o aplicativo. Para alterar esse comportamento, confira Estado global no CRT.
Requisitos
Função | Cabeçalho necessário |
---|---|
_ftime_s |
<sys/types.h> e <sys/timeb.h> |
_ftime32_s |
<sys/types.h> e <sys/timeb.h> |
_ftime64_s |
<sys/types.h> e <sys/timeb.h> |
Para obter informações sobre compatibilidade, consulte Compatibilidade.
Bibliotecas
Todas as versões das bibliotecas em tempo de execução C.
Exemplo
// crt_ftime64_s.c
// This program uses _ftime64_s to obtain the current
// time and then stores this time in timebuffer.
#include <stdio.h>
#include <sys/timeb.h>
#include <time.h>
int main( void )
{
struct _timeb timebuffer;
char timeline[26];
errno_t err;
time_t time1;
unsigned short millitm1;
short timezone1;
short dstflag1;
_ftime64_s( &timebuffer );
time1 = timebuffer.time;
millitm1 = timebuffer.millitm;
timezone1 = timebuffer.timezone;
dstflag1 = timebuffer.dstflag;
printf( "Seconds since midnight, January 1, 1970 (UTC): %I64d\n",
time1);
printf( "Milliseconds: %d\n", millitm1);
printf( "Minutes between UTC and local time: %d\n", timezone1);
printf( "Daylight savings time flag (1 means Daylight time is in "
"effect): %d\n", dstflag1);
err = ctime_s( timeline, 26, & ( timebuffer.time ) );
if (err)
{
printf("Invalid argument to ctime_s. ");
}
printf( "The time is %.19s.%hu %s", timeline, timebuffer.millitm,
&timeline[20] );
}
Seconds since midnight, January 1, 1970 (UTC): 1051553334
Milliseconds: 230
Minutes between UTC and local time: 480
Daylight savings time flag (1 means Daylight time is in effect): 1
The time is Mon Apr 28 11:08:54.230 2003
Confira também
Gerenciamento de tempo
asctime
, _wasctime
ctime
, _ctime32
, _ctime64
, _wctime
, _wctime32
, , _wctime64
gmtime
, _gmtime32
, _gmtime64
localtime
, _localtime32
, _localtime64
time
, _time32
, _time64