传输规则谓词
适用于: Exchange Server 2010 SP2, Exchange Server 2010 SP3
上一次修改主题: 2015-03-09
In Microsoft在 Exchange Server 2010 中,谓词用于在传输规则中创建条件和例外。传输规则可以应用于通过集线器传输服务器和边缘传输服务器路由的电子邮件。某些谓词在这两种传输服务器角色上均可用,而某些只能用于其中一种传输服务器角色。
目录
谓词和谓词属性
在集线器传输服务器上可用的谓词
在边缘传输服务器上可用的谓词
谓词属性
谓词和谓词属性
传输规则条件和例外由一个或多个谓词构成。谓词用于指示集线器传输服务器上的传输规则代理(或边缘传输服务器上的边缘规则代理),以对电子邮件的特定部分进行检查,如发件人、收件人、主题、其他邮件头及邮件正文,从而确定是否应对该邮件应用相应的规则。因此,谓词充当条件和例外的构建块。
若要确定是否应对某封邮件应用传输规则,对于大多数谓词来说,都需要为一个或多个属性指定值。传输规则代理会检查邮件属性是否具有指定的值。例如,HasClassification 谓词需要您为分类属性指定一个或多个邮件分类。某些谓词没有属性。例如,HasNoClassification 谓词只是检查邮件是否有分类,因此不需要任何值。
若要为某个谓词分配值,必须确定谓词的属性,如果是需要多个属性的谓词,必须确定多个谓词属性。在 Exchange 管理控制台 (EMC) 中,通过单击新建传输规则或编辑传输规则向导中带下划线的值,在“编辑规则描述”框中指定谓词值。在 Exchange 命令行管理程序中,属性作为 New-TransportRule 和 Set-TransportRule cmdlet 的参数提供。属性值在属性名称后指定。
注意: |
---|
在 Exchange 2010 中,不必使用 Get-TransportRulePredicate 和 Get-TransportRuleAction cmdlet 实例化谓词和操作。这些 cmdlet 仅允许列出可供在执行 cmdlet 的集线器传输服务器和边缘传输服务器上使用的谓词和操作。New-TransportRule 和 Set-TransportRule cmdlet 将所有谓词和操作用作参数,从而允许您使用单个命令创建或修改传输规则。 |
由于某些谓词会检查电子邮件中的特定字段(如邮件头字段),因此您必须设置两个谓词属性。使用谓词检查邮件头时,一个谓词属性会指定要检查的邮件头,如“收件人”、“发件人”、“接收时间”或 Content-Type。您还必须为第二个属性指定值。表 1 和表 2 中列出了需要第二个属性的谓词,其中第二个属性列在“第二个谓词属性”列中。
谓词和谓词属性
在集线器传输服务器上可用的谓词
表 1 列出了集线器传输服务器上可用的谓词,并提供了有关每个谓词的以下信息:
“谓词”列中列出了 EMC 中“新建传输规则”和“编辑传输规则”向导中显示的谓词。
“谓词名称”列中列出了 Get-TransportRulePredicate cmdlet 返回的谓词名称。
“谓词属性”和“第二个谓词属性”列列出了属性类型。大多数属性类型都接受具体的值。请参考表 3 确定属性类型的有效值。
注意: |
---|
表 1 中列出的每个谓词还有一个对应的例外,可从“新建传输规则”和“编辑传输规则”向导的“例外”页中选择。在命令行管理程序中,可用作例外的谓词以 ExceptIf 开头。例如谓词 FromMemberOf,可在传输规则 cmdlet 中用作例外的参数称为 ExceptIfFromMemberOf。 相同的谓词对象包含供在传输规则条件和例外中使用的逻辑。因此,如果使用 Get-TransportRulePredicate cmdlet 列出谓词,例外不会作为单独的谓词列出。 |
表 1 集线器传输服务器上可用的谓词
否 | 谓词 | 谓词名称 | 谓词属性 | 第二个谓词属性 | 说明 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
从用户 |
发件人 |
地址 |
不适用 |
|
||
2 |
从通讯组列表的成员 |
FromMemberOf |
地址 |
不适用 |
|
||
3 |
从组织内部或外部的用户 |
FromScope |
FromUserScope |
不适用 |
|
||
4 |
发送到用户 |
SentTo |
地址 |
不适用 |
|
||
5 |
发送到通讯组列表的成员 |
SentToMemberOf |
地址 |
不适用 |
|
||
6 |
发送到组织内部或外部的用户或合作伙伴 |
SentToScope |
ToUserScope |
不适用 |
|
||
7 |
在通讯组列表成员和通讯组列表之间 |
BetweenMemberOf |
地址 ( |
地址 ( |
|
||
8 |
任何发件人的经理是用户时 |
ManagerIs |
EvaluatedUser ( |
地址 ( |
|
||
9 |
当发件人是收件人的经理时 |
ManagementRelationship |
ManagementRelationship ( |
不适用 |
|
||
10 |
如果发件人和收件人的 AD 属性为评估 |
ADAttributeComparison |
ADAttribute ( |
评估 ( |
|
||
11 |
收件人地址包含特定单词时 |
RecipientAddressContainsWords |
单词 |
不适用 |
|
||
12 |
收件人的地址包含文本模式时 |
RecipientAddressMatchesPatterns |
模式 |
不适用 |
|
||
13 |
收件人的属性包含特定单词时 |
RecipientAttributeContains |
单词* ( |
不适用 |
|
||
14 |
收件人的属性包含文本模式时 |
RecipientAttributeMatches |
模式* ( |
不适用 |
|
||
15 |
“收件人”字段中的任何收件人是用户时 |
AnyOfToHeader |
地址 |
不适用 |
|
||
16 |
“收件人”字段中的任何收件人是通讯组列表的成员时 |
AnyOfToHeaderMemberOf |
地址 |
不适用 |
|
||
17 |
“抄送”字段中的任何收件人是用户时 |
AnyOfCcHeader |
地址 |
地址 |
|
||
18 |
“抄送”字段中的任何收件人是通讯组列表的成员时 |
AnyOfCcHeaderMemberOf |
地址 |
不适用 |
|
||
19 |
“收件人”或“抄送”字段中的任何收件人是用户时 |
AnyOfToCcHeader |
地址 |
不适用 |
|
||
20 |
“收件人”或“抄送”字段中的任何收件人是通讯组列表的成员时 |
AnyOfToCcHeaderMemberOf |
地址 |
不适用 |
|
||
21 |
带有特定分类标记 |
HasClassification |
分类 |
不适用 |
|
||
22 |
“主题”字段包含特定单词时 |
SubjectContains |
Words |
不适用 |
|
||
23 |
“主题”字段或邮件正文包含特定单词时 |
SubjectOrBodyContains |
Words |
不适用 |
|
||
24 |
邮件头包含特定单词时 |
HeaderContains |
MessageHeader ( |
单词 ( |
|
||
25 |
“发件人”地址包含特定单词时 |
FromAddressContains |
单词 ( |
不适用 |
|
||
26 |
“主题”字段包含文本模式时 |
SubjectMatches |
模式 ( |
不适用 |
|
||
27 |
“主题”字段或邮件正文包含文本模式时 |
SubjectOrBodyMatches |
模式 ( |
不适用 |
|
||
28 |
邮件头匹配文本模式时 |
HeaderMatches |
MessageHeader ( |
模式 ( |
|
||
29 |
“发件人”地址匹配文本模式时 |
FromAddressMatches |
模式 ( |
不适用 |
|
||
30 |
任何附件的文件名与文本模式匹配时 |
AttachmentNameMatches |
模式 ( |
不适用 |
|
||
31 |
大于或等于限制的垃圾邮件可信度 (SCL) 分级 |
SCLOver |
SclValue |
不适用 |
|
||
32 |
任何附件的大小大于或等于限制时 |
AttachmentSizeOver |
大小 |
不适用 |
|
||
33 |
带有特定重要性标记 |
WithImportance |
重要性 |
不适用 |
|
||
34 |
如果邮件是邮件类型 |
MessageTypeMatches |
MessageType |
不适用 |
|
||
35 |
当发件人属性包含特定单词时 |
SenderAttributeContains |
单词* ( |
不适用 |
|
||
36 |
当发件人的属性与文本模式匹配时 |
SenderAttributeMatches |
模式 ( |
不适用 |
|
||
37 |
不使用邮件分类进行标记 |
HasNoClassifications |
不适用 |
不适用 |
|
||
38 |
附件内容包含单词时 |
AttachmentContainsWords |
Words |
不适用 |
|
||
39 |
当附件内容与文本模式匹配时 |
AttachmentMatchesPatterns |
模式 |
不适用 |
|
||
40 |
当附件不受支持时 |
AttachmentIsUnsupported |
不适用 |
不适用 |
|
谓词和谓词属性
在边缘传输服务器上可用的谓词
表 2 列出了边缘传输服务器上可用的谓词。
注意: |
---|
表 1 中列出的每个谓词还有一个对应的例外,可从“新建传输规则”和“编辑传输规则”向导的“例外”页中选择。在命令行管理程序中,可用作例外的谓词以 ExceptIf 开头。例如谓词 FromMemberOf ,可在传输规则 cmdlet 中用作例外的参数称为 ExceptIfFromMemberOf。相同的谓词对象包含供在传输规则条件和例外中使用的逻辑。因此,如果使用 Get-TransportRulePredicate cmdlet 列出谓词,例外不会作为单独的谓词列出。 |
在边缘传输服务器上可用的谓词
否 | 谓词 | 谓词名称 | 谓词属性 | 第二个谓词属性 | 说明 |
---|---|---|---|---|---|
1 |
“主题”字段包含特定单词时 |
SubjectContains |
Words |
不适用 |
|
2 |
“主题”字段或邮件正文包含特定单词时 |
SubjectOrBodyContains |
Words |
不适用 |
|
3 |
邮件头包含特定单词时 |
HeaderContains |
MessageHeader |
Words |
|
4 |
“发件人”地址包含特定单词时 |
FromAddressContains |
Words |
不适用 |
|
5 |
任何收件人地址包含特定单词时 |
AnyOfRecipientAddressContainsWords |
Words |
不适用 |
|
6 |
“主题”字段与文本模式匹配时 |
SubjectMatches |
模式 |
不适用 |
|
7 |
“主题”字段或邮件正文与文本模式匹配时 |
SubjectOrBodyMatches |
模式 |
不适用 |
|
8 |
邮件头匹配文本模式时 |
HeaderMatches |
MessageHeader |
模式 |
|
9 |
“发件人”地址匹配文本模式时 |
FromAddressMatches |
模式 |
不适用 |
|
10 |
当任何收件人地址与文本模式匹配时 |
AnyOfRecipientAddressMatches |
模式 |
不适用 |
|
11 |
大于或等于限制的垃圾邮件可信度 (SCL) 分级 |
SCLOver |
SclValue |
不适用 |
|
12 |
任何附件的大小大于或等于限制时 |
AttachmentSizeOver |
大小 |
不适用 |
|
13 |
从组织内部或外部的用户 |
FromScope |
范围 |
不适用 |
|
谓词和谓词属性
谓词属性
下表列出了传输规则谓词中使用的属性类型。
表 3 传输规则谓词中使用的属性类型
谓词 | 名称 | 描述 | ||
---|---|---|---|---|
ADAttribute |
可使用的 Active Directory 属性之一 |
使用命令行管理程序创建由 还可以指定多个 Active Directory 属性和值对。例如“ |
||
Addresses 和 Addresses2 |
Active Directory 邮箱、联系人或通讯组对象的数组 |
|
||
分类 |
邮件分类对象 |
例如,使用以下命令搜索带有
|
||
EvaluatedUser |
|
|
||
评估 |
|
|
||
FromUserScope |
|
|
||
Importance |
|
|
||
ManagementRelationship |
|
|
||
MessageHeader |
单个字符串 |
|
||
MessageType |
单个邮件类型名称 |
|
||
模式 |
正则表达式数组 |
|
||
SclValue |
单个整数 |
|
||
大小 |
带有量词(如 KB 或 MB)的单个整数 |
例如, |
||
ToUserScope |
下列值之一:
|
|
||
Words |
字符串数组 |
在 Exchange 2010 中,只会匹配不带前缀或后缀的单词实例。例如,如果您指定单词“contoso”,则仅在找到精确匹配项时才会激活该规则。在以下变体中,指定的单词显示为前缀、后缀或介于其他字符(空格字符除外)之间,不会将这些变体认为是精确匹配项:
此属性不区分大小写。星号 (*) 将被视为文字字符,不作为通配符使用。 |
谓词和谓词属性
© 2010 Microsoft Corporation。保留所有权利。