Impostazioni di app e versioni
Importante
LUIS verrà ritirato il 1 ottobre 2025 e a partire dal 1 aprile 2023 non è più possibile creare nuove risorse LUIS. Si consiglia di eseguire la migrazione delle applicazioni LUIS a comprensione del linguaggio di conversazione per sfruttare appieno un supporto costante per i prodotti e le funzionalità multilingue.
Queste impostazioni vengono archiviate nell'app esportata e aggiornate con le API REST o il portale LUIS.
La modifica delle impostazioni della versione dell'app reimposta lo stato di training dell'app su un training non sottoposto a training.
Vedere i concetti di normalizzazione e sull'uso delle API version per aggiornare queste impostazioni oppure usare la pagina Settings (Impostazioni) nella sezione Manage (Gestisci) del portale LUIS.
Impostazione dell'interfaccia utente | Impostazione API | Informazioni |
---|---|---|
Use non-deterministic training (Usa training non deterministico) | UseAllTrainingData |
Il training usa una piccola percentuale di campionamento negativo. Se si vogliono usare tutti i dati invece del campionamento negativo ridotto, impostare su true . |
Normalize diacritics (Normalizza segni diacritici) | NormalizeDiacritics |
La normalizzazione dei segni diacritici consente di sostituire i caratteri con segni diacritici in espressioni con caratteri regolari. Questa impostazione è disponibile solo nelle lingue che supportano i segni diacritici. |
Normalize punctuation (Normalizza punteggiatura) | NormalizePunctuation |
Quando si normalizza la punteggiatura, la punteggiatura verrà rimossa dalle espressioni prima di procedere al training dei modelli e alla previsione delle query dell'endpoint. |
Normalize word forms (Normalizza forme delle parole) | NormalizeWordForm |
Ignora le forme delle parole oltre la radice. |
I riferimenti al testo e gli esempi includono:
Normalizzazione dei segni diacritici
Le espressioni seguenti mostrano in che modo la normalizzazione dei segni diacritici influisce sulle espressioni:
Con segni diacritici impostati su false | Con segni diacritici impostati su true |
---|---|
quiero tomar una piña colada |
quiero tomar una pina colada |
Supporto della lingua per i segni diacritici
Diacritici portoghese pt-br
brasiliani
Diacritici impostati su false | Diacritici impostati su true |
---|---|
á |
a |
â |
a |
ã |
a |
à |
a |
ç |
c |
é |
e |
ê |
e |
í |
i |
ó |
o |
ô |
o |
õ |
o |
ú |
u |
Segni diacritici olandesi nl-nl
Diacritici impostati su false | Diacritici impostati su true |
---|---|
á |
a |
à |
a |
é |
e |
ë |
e |
è |
e |
ï |
i |
í |
i |
ó |
o |
ö |
o |
ú |
u |
ü |
u |
Diacritici francesi fr-
Sono incluse sia le sottoculture francesi che canadesi.
Diacritici impostati su false | Diacritici impostati su true |
---|---|
é |
e |
à |
a |
è |
e |
ù |
u |
â |
a |
ê |
e |
î |
i |
ô |
o |
û |
u |
ç |
c |
ë |
e |
ï |
i |
ü |
u |
ÿ |
y |
Diacritici tedeschi de-de
Diacritici impostati su false | Diacritici impostati su true |
---|---|
ä |
a |
ö |
o |
ü |
u |
Diacritici italiani it-it
Diacritici impostati su false | Diacritici impostati su true |
---|---|
à |
a |
è |
e |
é |
e |
ì |
i |
í |
i |
î |
i |
ò |
o |
ó |
o |
ù |
u |
ú |
u |
Segni diacritici spagnoli es-
Sono inclusi sia lo spagnolo che il messicano canadese.
Diacritici impostati su false | Diacritici impostati su true |
---|---|
á |
a |
é |
e |
í |
i |
ó |
o |
ú |
u |
ü |
u |
ñ |
u |
Normalizzazione della punteggiatura
Le espressioni seguenti mostrano in che modo la punteggiatura influisce sulle espressioni:
Con la punteggiatura impostata su False | Con la punteggiatura impostata su True |
---|---|
Hmm..... I will take the cappuccino |
Hmm I will take the cappuccino |
Punteggiatura rimossa
La punteggiatura seguente viene rimossa con NormalizePunctuation
è impostata su true.
Punteggiatura |
---|
- |
. |
' |
" |
\ |
/ |
? |
! |
_ |
, |
; |
: |
( |
) |
[ |
] |
{ |
} |
+ |
¡ |
Passaggi successivi
- Informazioni sui concetti relativi ai segni diacritici e alla punteggiatura.